top of page
การแปลหนังสือเด็ก
เปิดประตูสู่โลกแห่งความคิดของเด็กๆ เพราะการแปลหนังสือสำหรับเด็กไม่ใช่เรื่องเล็กๆ อย่างที่คิด มาเข้าร่วมคอร์สสั้นๆ วันเดียวจบกับเรา "หนังสือเด็ก ไม่ใช่เรื่องเด็กๆ อย่างที่คิด" และสัมผัสประสบการณ์ที่ภาษากลายเป็นประตูสู่โลกแห่งจินตนาการและความสนุกสนานของเด็กๆ โดยวิทยากรที่เปี่ยมใจรักและประสบการณ์การแปลหนังสือเด็กมายาวนาน อ.สาธิตา ทรงวิทยา ผู้แปล เบ๊บหมูเลี้ยงแกะ, หนู (หนอน) หนังสือ, ปีเตอร์แพน ฯลฯ
คอร์สนี้ไม่ได้เหมาะกับนักแปลที่สนใจการแปลวรรณกรรมสำหรับเด็กเท่านั้น ยังเหมาะกับคุณครู คุณพ่อคุณแม่ ที่อยากปลูกฝังนิสัยรักการอ่านให้กับเจ้าตัวน้อย หรือใครก็ตามที่ชื่นชอบวรรณกรรมเยาวชน มาย้อนสู่วัยเด็กกันอีกครั้งผ่านศิลปะการแปลแขนงสำคัญนี้
รับจำนวนจำกัด 15 คนเท่านั้น
ผู้สอน: สาธิตา ทรงวิทยา
รูปแบบการสอน : ห้องเรียน มทร.

bottom of page