• หน้าหลัก
  • เกี่ยวกับสมาคม
  • หลักสูตร
  • ทรัพยากรการแปล
  • รางวัลสุรินทราชา
  • ติดต่อเรา
  • เข้าสู่ระบบ
  • หน้าหลัก
  • เกี่ยวกับสมาคม
  • หลักสูตร
  • ทรัพยากรการแปล
  • รางวัลสุรินทราชา
  • ติดต่อเรา
  • เข้าสู่ระบบ

งานวันนักแปลและล่าม ครั้งที่ ๑๓

ขอเรียนเชิญสมาชิกสมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทย เข้าร่วมงานวันนักแปลและล่าม ครั้งที่ ๑๓

เรียน สมาชิกสมาคมฯ/มิตรนักแปลและล่าม

ด้วยสมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทย จะจัดงานวันนักแปลและล่าม ครั้งที่ ๑๓ ในวันอาทิตย์ที่ ๒๘ เมษายน ๒๕๖๒ ที่ห้องประชุมใหญ่ หอสมุดแห่งชาติ โดยมีกำหนดการตามแนบ สมาคมฯ จึงขอเชิญสมาชิก/มิตรนักแปลและล่ามไปร่วมงาน โดยลงทะเบียนล่วงหน้าที่ thaitiat@gmail.com หรือทาง Line@thaitiat ภายในวันอาทิตย์ที่ ๒๑ เมษายน ๒๕๖๒
ดิฉันหวังว่าท่านจะกรุณาไปร่วมงานวันนักแปลและล่าม ครั้งที่ ๑๓ และขอขอบพระคุณมา ณ โอกาสนี้

มล. วีรอร วรวุฒิ
นายกสมาคมฯ

กำหนดการ

วันอาทิตย์ที่ ๒๘ เมษายน ๒๕๖๒

ณ ห้องประชุมใหญ่ หอสมุดแห่งชาติ

ภาคเช้าลงทะเบียน ๘.๐๐ – ๙.๐๐ น. มีอาหารเช้าจัดเตรียมไว้ให้ทุกท่านที่ห้องดอกไม้สด

ภาคบ่ายลงทะเบียน ๑๒.๐๐ – ๑๓.๐๐ น.

ไม่เสียค่าใช้จ่าย  มีที่จอดรถสะดวก

ลงทะเบียนล่วงหน้า ที่อีเมล thaitiat@gmail.com

**ขอความร่วมมือแต่งกายเฉดสีเหลือง**


งานภาคเช้า

๙.๐๐ – ๙.๑๕ น.         ประธานจัดงานวันนักแปลและล่าม ครั้งที่ ๑๓ กล่าวต้อนรับ

และกล่าวอาเศียรวาทราชสดุดี เนื่องในวโรกาสพระราชพิธีบรมราชาภิเษก

พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ ๑๐

๙.๑๕ – ๑๑.๓๐ น.     เสวนาหัวข้อ “สรวลเสเสวนาประสาพี่น้อง”

พบกับนักแปลอาวุโส

๑. ม.ล.สิทธิไชย ไชยันต์

๒. นางเพ็ญศรี เคียงศิริ

๓. นางบุญญรัตน์ บุญญาทิษฐาน

๔. นางเสาวณีย์ นิวาศะบุตร

.

๑๑.๓๐ – ๑๓.๓๐ น.    สมาคมฯ จัดเตรียมอาหารกลางวัน ให้ผู้ร่วมงานทุกท่าน (ที่ห้องดอกไม้สด)

ผู้ดำเนินรายการสรวลเสเสวนา: นายจักรกฤต โยมพะยอม (ครูทอม)

.

งานภาคบ่าย

๑๓.๓๐ –  ๑๔.๐๐ น.   ประธานจัดงานกล่าวต้อนรับนักแปลดีเด่นที่ได้รับรางวัลสุรินทราชาในปีนี้ และผู้ร่วมงาน

แนะนำที่ปรึกษาและกรรมการสมาคมฯ

ฉายวีดิทัศน์แนะนำสมาคมฯ

แนะนำนักแปลดีเด่น และล่ามดีเด่น รางวัลสุรินทราชา ครั้งที่ ๑-๑๒ ที่มาร่วมงาน

๑๔.๐๐– ๑๕.๐๐ น.     พิธีมอบรางวัลสุรินทราชา ครั้งที่ ๑๓

ถ่ายภาพร่วมกัน

๑๕.๐๐ – ๑๕.๑๕ น.   อาหารว่าง

๑๕.๑๕ – ๑๖.๓๐ น.   ผู้รับรางวัลสุรินทราชา ครั้งที่ ๑๓ กล่าวสุนทรพจน์

ประธานฯ กล่าวปิดงาน

กิจกรรมหน้าห้องและในห้องประชุม: ลงทะเบียน  สมัครเป็นสมาชิกสมาคมฯ ชมนิทรรศการผลงานของผู้รับรางวัลสุรินทราชา ซื้อหนังสือดี ๆ และถ่ายภาพ ฯลฯ

.

More from my site

  • เรื่อง เชิญร่วมงานวันนักแปลและล่าม ครั้งที่ ๑๒เรื่อง เชิญร่วมงานวันนักแปลและล่าม ครั้งที่ ๑๒
  • เกี่ยวกับ “มาตรฐานอาชีพนักแปล”เกี่ยวกับ “มาตรฐานอาชีพนักแปล”
  • ประกาศรางวัลสุรินทราชา พ.ศ. ๒๕๖๒ประกาศรางวัลสุรินทราชา พ.ศ. ๒๕๖๒
  • โครงการประชันแปลวรรณกรรม “รางวัลสิทธาพินิจภูวดล” ครั้งที่ ๑โครงการประชันแปลวรรณกรรม “รางวัลสิทธาพินิจภูวดล” ครั้งที่ ๑
  • สารจาก ดร.ถนอมวงศ์ ล้ำยอดมรรคผลสารจาก ดร.ถนอมวงศ์ ล้ำยอดมรรคผล
  • โครงการเสวนาประเด็นการแปลวรรณกรรมเรื่อง Animal Farmโครงการเสวนาประเด็นการแปลวรรณกรรมเรื่อง Animal Farm
  • Posted by Patima Rachatawarn
  • On March 18, 2019
  • 0 Comments
  • 1 likes

0 Comments

Archives
  • November 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • October 2019
  • September 2019
  • June 2019
  • March 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • October 2018
  • May 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • June 2017
  • December 2016
Categories
  • ข่าวสารจากสมาคม (13)
  • ข่าวสารวงการแปลและล่าม (1)
  • จดหมายข่าว (1)
  • ทรัพยากรการแปลและการล่าม (16)
  • รามเกียรติ์ (2)

การแปลให้รูปประโยคกระชับ (๒)

ประกาศรางวัลสุรินทราชา พ.ศ. ๒๕๖๒

Next thumb
Scroll
สมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทยไม่ให้การรับรองหรืออนุญาตให้บุคคลหรือหน่วยงานใดใช้เครื่องหมายสมาคมเพื่อการประชาสัมพันธ์หรือเพื่อประโยชน์ทางการค้า ไม่ว่าในกรณีใดๆ การกระทำดังกล่าว เป็นการกระทำโดยไม่ได้รับอนุญาต และไม่มีผลรับรองหรือแสดงความเกี่ยวข้องใดๆ ทั้งสิ้น